Ep o Gilgamesu
Svi
ti mitovi o bogovima bili su napisani u stihu, i zacijelo su se redovno govorili
u svecanim prilikama. Jedan drugi mit, kojeg bi pravilnije bilo nazvati epom,
usredotocuje se na djelovanje ljudskog junaka zvanog Gilgames. Njegove su
pustolovine zapisane na 11 plocica sa dodatnim tekstom na dvanestoj. Prepisi su
pronadjeni u rusevinama Asurbanipalove biblioteke u Ninivi te na mnogim drugim
podrucjima na kojima su u staro doba postojale biblioteke. Gilgames je bio kralj
grada Uruka, ali tesko je sa sigurnoscu reci u koje je vrijeme vladao. Spominje
ga se u brojnim zapisima na zgradama, pa mora da je doista postojao, no u sluzbenim
spisima vladara opisuje ga se kao "bozanskog Gilgamesa" koji je vladao
123 godina. Ocigledno je postao legendarnom licnoscu, nadljuskom, ali ne do
kraja bozanskom.
"Njegove dvije trecine bile su
bozanske, dok je jedna trecina bila ljudska" - tako se opisuje Gilgamesa na
pocetku epa, gdje on dolazi u sukob sa Enkiduom, cudovistem koje su bogovi
stvorili da bi provjerili Gilgamesovu moc u Uruku. Enkiduovo tijelo bijase
pokriveno kudravom dlakom, kosa mu na glavi bila poput zenske, "uvojci mu
bijahu poput zitnog polja". Pojava tog stvorenja izazvala je veliku
pometnju u zemlji pa je Gilgames izasao da se sa njim bori.
Druga i treca plocica opisuju Gilgamesa
kako izaziva nkidua kojega je nasao gdje se zabavlja sa bludnicom.
Uhvatili su se ukostac
dograbivsi se poput bikova, Smirskali su dovratnike, zidovi su se tresli.
Ocigledno je medjutim, da nijedan
nije pobijedio jer na trecoj plocici stoji: "Poljubili su se i
sprijateljili."Potom su dva prijatelja posla u sumu sedrova u kojoj obitava
div Humbaba, "koji zavija poput oluje, kojemu je oganj u ustima i izdise
smrt". Potukli suHumbabu i pobjeda se, cini se svidjala bozici Istari jer
na sestoj plocici ona poziva Gilgamesa da joj bude ljubavnikom i obecava mu
brojna dobrocinstva. Prilicno zacudjujuce, junak je odbija i ukorava sa njezine
nestalnosti.
"Kojeg si
ljubavnika voljela zauvijek,
Koji ti se od
tvojih pastira cijelo vrijeme svidjao?
Cak se i Tamuza,
ljubavnika tvoje mladosti,
Oplakivalo svake
godine po tvojoj naredbi."
Ljutita se Istar potuzi "svome
ocu" Anuu i Antumi, "svojoj majci", te joj oni dozvolise da na
Gilgamesa posalje "nebeskog bika". Uz Enkiduovu pomoc, Gilgames ga
ubije.
Sedma plocica pocinje sa opisom
Enkidua u zalosti nakon sto je u snu saznao da je Enilil odlucio kako on mora
umrijeti. U svome jadu susretne bludnicu i proklinje je.
"Spavaces u
pustinji,
Stajaces u sjeni
zida,
Trn i kupina
ranjavace ti noge,
Pijani i zedni
udarat ce te po obrazima."
Zanimljivo je da slicnu kletvu
izgovarala Ereshkigal eunuhu u "Istarinu silasku". Enkidua smiruje Samas,
bog sunca, no on potom sanja o silasku u podzemni svijet koji je podrobno opisan
kao i u "Istarinu silasku", a ima jos mnogo posve idneticnih recenica.
kako koji dan prodje, Enkidu trpi sve vece boli i strah od smrti sve je veci.
Osma plocica opisuje njegovu smrt i Gilgamesovu zalost.
Posljednji dio pripovijesti opisuje
kako je i sam Gilgames pokusavao umaknuti smrti. najprije odlazi na "Planinu
dusa", gdje susrece djevojku, "bozansku sluzbenicu", koja ga pita
zasto junak koji je pobijedio Humbaba i zaklao bozanskg bika izgleda tako slab i
star. On joj objasnjava da, poput svog prijatelja Enkidua, i sam mora umrijeti
ukoliko mu Utnapistim ne razotkrije tajnu besmrtnosti koju posjeduje zahvaljujuci
milosti bogova. On odlucuje da prijedje "more smrti" kako bi stigao u
Utnapistimovo prebivaliste. Nakon sto je oborio "dva put po sezdeset
stabala od sezdeset lakata svaki", koja su mu posluzila kao gradja za
plosnat camac, uspjesno je presao preko opasnih voda i susreo se sa Utnapistimom.
Gilgames ga upita kako je "usao u vijece bogova". Utnapistimov odgovor
predstavlja pripovijest o potopu. Pripovijest je veoma duga kad ju je utnapistim
dovrsio, Gilgames je vec spavao, sto pokazuje koliko je junak uistinu bio
iznemogao. Kad se probudio, odluci pronaci tajnu biljku za koju mu je Utnapistim
kazao da ce mu dati besmrtan zivot, a nalazi se na dnu mora.
On priveze tako
kamenje za noge i ono ga povuce na dno mora.
Ugleda biljku i,
iako je bila trnovita, uze je u ruku.
odreze spone
kamenju i more ga izbaci natrag na obalu.
Tada Gilgames krenu natrag u Uruk,
gdje je namjeravao pojesti biljku i "povratiti se u svoje mledenastvo".
Ali se na putu zaustavi pokraj hladna izvora da se okupa. Zmija mu ukrade biljku,
svukavsi kosuljicu dok je klizeci uzmicala. Tada Gilgames zaplace:
"Za koga sam
prolijevao krv svog srca?
Nijedan dar nisam
dobio za sebe,
Poklon sto sam ga
dobio bio je namjenjen zmiji
I voda ce ga
odnijeti dvadeset milaj odavde."
Taj pregled mezopotamske mitoloske
knjizevnosti pokazuje koliko su izvori medjusobno povezani. Nije naprosto rijec
o razlicitim mitovima kojima su zajednicki isti narativni motivi Cesto su im
zajendicki isti poetski stihovi, ali to je prirodna posljedica bogate sumene
predaje koja je morala postojati medju Semitma prije nego sto su Sumerani
nastanili to podrucje, a mitovi su bili zapisani pod uticajem Sumerana.
Nadalje, to ukazuje na to kako su
satre pripovijesti bile nasiroko rasprostranjene. Cesto nije moguce makar i
priblizno povezati neki mit na temelju gragmenata nadjenih samo na jednom nalazistu;
valja se posluziti sa mitovima iz drugih podrucja, iz Iraka, Sirije, Turske ili cak
sa onima iz Egipta, kako bi se razjasnio neki tekst. Ponovno otkrice
mezopotamske knjizevnosti, sa svojim paralelama u kasicnoj ili bibilijskoj knjizevnosti,
pokazuje koliko je cvrsto bila utemeljena knjizevna traidcija Istoka tokom klasicnog
razdoblja ranoistorijskog doba. Kada se klasicna Grcka javila kao prva medjunarodna
sila ciji se civilizatoriski uticaj sirio po svijetu, mezopotamska knjizevnost,
njeni pisari i biblioteke vec su svjetali barem 2000 godina.
|